Free huuuge slots for android

  1. Btc Online Baccarat Card: Basically, the key to playing Piggy Riches slot machine games is to know when to press the button and what kind of bonus will be added.
  2. Online Poker Sites That Take Xrp - Learn more about casino games online here.
  3. Are Btc Poker Games Good: The most popular among them among casino customers are the following pokies.

Free clipart gambling

Litecoin Lottery Jackpot Keno
Bojoko's Australia is to help you choose online gambling sites.
Bitcoin Gambling Sites Quick Withdrawal
Once the transaction that has been requested has been authorized by the bank, youll then have the amount deducted from the relevant account or card.
Even the most experienced slot player can find this game a little hard to follow.

No deposit bonus free spins cryptocurrency casino

Dash Blackjack Live
However, there are some ways you can spot an easy site.
Eth Baccarat Card Game
Additionally, at the last step, you may opt to receive promotional materials from the casino.
Virtue Poker Blockchain

Kołysanka Gwen dla Ygerny

Śpij maleńka Granio w ciszy tonie trakt
Umilkł krok legionów, źli rzymianie poszli w dal
Dudziarz gdzieś na wzgórzu, w zamku sali harfiarz gra
Śpij i śnij cokolwiek ukochana córko ma.

Śpij Igraine, kochana, sensie moich słów
Wszystkie Twe przyszłosci przekradają się do snów
Wyśnij męża – lorda, zamek tam, gdzie morski brzeg
Wyśnij moje wnuki, ukochane dzieci Twe.

Każda z możliwości w głowie Twej nawiedza sny
Miłość która wielbi lub powodzią zmysłów ćmi
Drogi dwie prowadzą do ekstazy i do łez
Jako matka, żona, Ty je obie przejdziesz też

Śnij o mężu pierwszym, to z Kornwalii wielki lord
Da Ci mury, złoto, a Ty nie pokochasz go
Teraz śnij Uthera miłość wieczną waszych dusz
On w skuni królowej Twój rosnący skryje brzuch

Wyśnij swoja córkę, ciemnowłose dziewczę fey
Która zgłebi magię, zmąci gierki wyższych sfer
Syn Twój mężny niczym Niedźwiedź, rycerski pozna trud
Zwany będzie Pendragonem i królewskich wzorem cnót

Wyśnij wszystkie drogi i możliwych tysiąc żyć
I swą nieśmiertelność w słowach mitów, pieśni byt
Moja córko z legend, bard wyspiewa Twoje łzy
Mała, słodka Granio, matką Króla będziesz Ty

Snij Igraine, malutka wszak niebawem północ już
Dość tych bzdur naplotłam pod księżycem – sierpem snów
Chociaż w nie nie wierzę to przynajmniej umilkł płacz
Wszystko to są głpustwa, a niech sen Twój długo trwa

Śpij maleńka Granio, w ciszy tonie noc
Koniec moich basni, pocałunek na Twą skroń
Dudziarz poszedł w drogę i harfiarza pieśni kres
Śpij i śnij kochana i niech sny twe spełnią się.

My translation of Gwen Knighton’s “Gwen’s lullaby to Ygerna.

Music by Gwen Knighton, lyrics by Barbara Karlik.